 |
DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS © Peter Mathews y Péter Bíró Dibujos por John Montgomery |
|
|
k'a | | | (1) |
| Significado(s): | syl. signo sillábico / syllabic sign |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a |
| Número(s) Thompson: | (1) 669 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 25-Oct-2006 |
|
|
k'a | | | |
| Significado(s): | adj. mucho / abundant |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a |
|
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'a | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 26-Sep-2006 |
|
|
k'ab' | | | (1) (2) |
| Significado(s): | n. mano / hand, arm |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AB' | | (2) k'a-b'a |
| Número(s) Thompson: | (1) nn | | (2) 669-501 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'ab' | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'ab' | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'ab' | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'äb' | Kaufmana nd Norman (1984) | | Proto-Mayan | *q'ab' | Brown and Wichmann (2004) |
|
|
|
Vea También: | | k'ab'as | | hand |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ab'as | | | |
| Significado(s): | nd. mano / hand |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AB'-si | | (2) k'a-b'a-si |
| Número(s) Thompson: | (1) nn-57 | | (2) 669[501]-57 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'ab'is | | Zender 2004b | | #k'ab'aas | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'ab'-as=hand-ABS |
|
|
Vea También: | k'ab' | | hand, arm |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ab'a' | | | (1) |
| Significado(s): | n. nombre / name |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AB'A | | (2) K'AB'A-a | | (3) K'AB'A-b'a | | (4) K'AB'A-b'a-a | | (5) k'a-b'a-'a |
| Número(s) Thompson: | (1) 187 | | (2) 187-228 | | (3) 187-501 | | (4) 187-501-228 | | (5) 669-501-228 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'ab'a' | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'ab'a | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Cholan | *k'ab'a? | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ak' | | | (3) |
| Significado(s): | n. fuego / fire |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AK' | | (2) K'AK'-k'a | | (3) k'a-K'AK' | | (4) k'a-k'a |
| Número(s) Thompson: | (1) 122/1035 | | (2) 1035-669 | | (3) 669-122 | | (4) 669-669 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'a[h]k' | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'a[h]k' | | Houston, Sturat and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'ahq' | Brwon and Wichmann (2004) | | Proto-Mayan | *q'ahq' | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'ahk | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Vea También: | k'ak'al | | fiery | | k'ak'as | | fire |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ak'al | | | |
| Significado(s): | adj. ardiente / fiery |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AK'-la |
| Número(s) Thompson: | (1) 122/1035-178 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'a[h]k'al | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'a[h]k'al | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | k'ak' | | fire | | k'ak'as | | fire |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ak'as | | | |
| Significado(s): | nd. fuego / fire |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-k'a-si |
| Número(s) Thompson: | (1) 669-669-57 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'a[h]k'aas | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'ahk'is | | Zender 2004b |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'ak'-as=fire-ABS |
|
|
Vea También: | k'ak' | | fire | | k'ak'al | | fiery |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ak'nab' | | | |
| Significado(s): | nc. mar / sea |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AK'-NAB' |
| Número(s) Thompson: | (1) 122-(86-522) |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'a[h]k' naa[h]b' | | #Lacadena and Wichmann 2004 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Cholan | *k'äk'=nahb' | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'al | | | (1) |
| Significado(s): | num. veinte / twenty |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AL | | (2) K'AL-li |
| Número(s) Thompson: | (1) 683a | | (2) 683a-82 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'aal | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'aal | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *k'aal | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'al | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'al | | | (1) |
| Significado(s): | n. recinto, cuarto / enclosure, room, quarters |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-li | | (2) k'a-le |
| Número(s) Thompson: | (1) 669-24 | | (2) 669-188 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'aal | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'aal | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | -k'al- | | bind, wrap, tie on |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'altun | | | (2) |
| Significado(s): | nc. atadura de piedra / stone-binding |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AL-TUN | | (2) K'AL-TUN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 713a-528 | | (2) 713a-528-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'altuun | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'altuun | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | k'al | | twenty | | k'al | | enclosure, room, quarters | | tun | | stone | | tun | | year of 360 days |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'alwa/wi | | | |
| Significado(s): | ap. se lo envolvió / it got wrapped |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AL-wa | | (2) K'AL-wi |
| Número(s) Thompson: | (1) 713-130 | | (2) 713-117 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'alaw/k'alaaw | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'alwa/k'alwi | | Carrasco, Hull and Wald n.d. |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'al-wa/wi-ø=wrap-AP-3SA |
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'an | | | (1) (2) |
| Significado(s): | adj. amarillo / yellow |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN | | (2) K'AN-na |
| Número(s) Thompson: | (1) 281 | | (2) 281-23 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'an | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'an | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'an | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'än | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Mayan | *q'an | Brown and Wichmann (2004) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'an | | | (1) |
| Significado(s): | n. asiento, banco / seat, bench |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-na |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-23 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'a[h]n | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'an | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'an | | | (1) |
| Significado(s): | adj. precioso, maduro / precious, ripe |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-na |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-23 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'an | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'an | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'anasiy | | | |
| Significado(s): | n. 17o mes del periodo Clásico / 17th Classic Maya Month |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-a-si-ya | | (2) K'AN-a-si | | (3) K'AN-a-ya |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-743-57-125 | | (2) 281-743-57 | | (3) 281-743-125 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #K'anasiiy | | Lacadena and Wichmann 2004 | | K'anasiiy | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'anjal Nah | | | |
| Significado(s): | n. K'anjal Nah (nombre propio de edificio) / K'anjal Nah (proper name of building) |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-na-ja-la-NAH |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-23-181-178-4 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #K'anjal Naah | | Lacadena and Wichmann 2004 | | K'anjal Naah | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | -jal | | inchoative suffix | | k'an | | yellow | | k'an | | seat, bench | | k'an | | precious, ripe | | nah | | first | | nah | | house, building |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'anjalawb'u? | | | |
| Significado(s): | n. primero mes del periodo Clásico / 1st Classic Maya Month |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-JAL-b'u | | (2) K'AN-JAL-wa | | (3) K'AN-JAL-wa-b'u |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-153-21 | | (2) 281-153-130 | | (3) 281-153-130-21 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'ank'in | | | |
| Significado(s): | n. 14o mes del periodo Clásico / 14th Classic Maya Month | [Yukatek] |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-K'IN | | (2) K'AN-K'IN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-544 | | (2) 281-544-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #K'ank'iin | | Lacadena and Wichmann 2004 | | K'ank'in | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'antun | | | |
| Significado(s): | nc. banco de piedras, tablero / stone bench, panel |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AN-na-TUN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 281-23-528-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'a[h]ntuun | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'antuun | | Houston, Stuart and Robertson 2004 |
|
|
|
|
Vea También: | k'an | | yellow | | k'an | | seat, bench | | k'an | | precious, ripe | | tun | | stone | | tun | | year of 360 days |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'asaj | | | |
| Significado(s): | pa. el/ella, lo es/fue quebrado(a) / he/she/it is/was broken |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-sa-ja |
| Número(s) Thompson: | (1) 669-630-181 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'a[h]saj | | Lacadena 1998 |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'a-[h]-s-aj-ø=break-[PAS]-THM-3SA |
|
|
Vea También: | -k'as- | | break |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'at | | | |
| Significado(s): | n. atravesado / crosswise |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AT | | (2) K'AT-ta |
| Número(s) Thompson: | (1) 553a | | (2) 553a-565a |
|
|
Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'at | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'ät | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'at | | | |
| Significado(s): | n. / ceramic bowl |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AT |
|
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'awil | | | (1) (2) |
| Significado(s): | n. K'awil (nombre de dios) / K'awil (name of god) |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'AWIL | | (2) K'AWIL-li | | (3) k'a-wi-li | | (4) K'AWIL-la |
| Número(s) Thompson: | (1) 1030a-d, h | | (2) 1030a-d, h-82 | | (3) 669-117-82 | | (4) 1030a-d, h-178 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'awiil, #k'awil | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'awiil, k'awil | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ay | | | |
| Significado(s): | n. canción / song |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-ya |
| Número(s) Thompson: | (1) 669-125 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'ay | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'ay | | Houston, Stuart and Robertson 2004 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Cholan | *k'ay | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Vea También: | -k'ay- | | sing | | k'ayom | | singer |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'ayab' | | | |
| Significado(s): | n. / 17th Classic Maya Month |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-b'a |
|
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ayom | | | |
| Significado(s): | n. cantor / singer |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'a-yo-ma |
| Número(s) Thompson: | (1) 669-673-nn |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'ayo'm | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'ayoom | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | k'ay | | song | | -k'ay- | | sing | | -om | | resultative of intransitive verbs, future |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'a'y | | | |
| Significado(s): | mp. disminuirse, morirse / got diminished, got died |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'A'-yi | | (2) K'A'-a-yi |
| Número(s) Thompson: | (1) (nn-77)-17 | | (2) (nn-77)-228-17 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'a'ay | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'a'-[a]y-i-ø=diminish-MED-THM-3SA |
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'e | | | |
| Significado(s): | syl. signo sillábico / syllabic sign |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'e |
| Número(s) Thompson: | (1) (197-512) |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
-k'eb'- | | | |
| Significado(s): | vt. arrodillarse / kneel down |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'EB' | | (2) k'e-K'EB' | | (3) K'EB'-b'a |
| Número(s) Thompson: | (1) nn | | (2) (197-512)-nn | | (3) nn-501 |
|
|
|
Comentarios: | This particular reading for a logogram which represents an always left-turning headless body was suggested by Yuriy Polyukhovich in a conversation with the junior author in 2003. The reading is based on a k'e- phonoetic complement on Tamarindito Hieroglyphic Stairway 2 (A2-B2) and twice a phonetic complementation -b'a on Yaxchilan Stela 20 (A5) and on the Middle Tablet of the Temple of the Inscriptions Palenque (H9). This logogram is different from the left-turning body with a head which occurs in the codices apparently with the reading EM' 'to descend' and another similar but headless glyph for which David Stuart suggested a PAT 'back' reading and occurs in the bench inscriptions of Palenque Temple XIX. |
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'eb'aj | | | |
| Significado(s): | pa. el/ella es/fue arrodillado(a) / he/she is/was knelt down |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'EB'-b'a-ja |
| Número(s) Thompson: | (1) nn-501-181 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'e[h]b'aj | | Lacadena 2004 |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'e-[h]-b'-aj-ø=kneel-[PAS]-THM-3SA |
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'i | | | |
| Significado(s): | syl. signo sillábico / syllabic sign |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'i |
| Número(s) Thompson: | (1) 76/77 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'in | | | (1) |
| Significado(s): | n. calor / hot |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'IN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 544-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'i[h]n | | Wichmann 2000 |
|
|
|
|
Vea También: | k'inich | | sun-faced?, heated? | | k'intun | | drought |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'in | | | (1) |
| Significado(s): | n. sol / sun |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'IN | | (2) K'IN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 544 | | (2) 544-ni |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'in | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'in | | Houston, Stuart and Robertsson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'iing | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'in | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Mayan | *q'iihng | Brown and Wichmann (2004) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'in | | | (1) (2) |
| Significado(s): | n. dÃa / day |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'IN | | (2) K'IN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 544 | | (2) 544-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'in | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'in | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | aj k'in | | priest, diviner | | K'ank'in | | 14th Classic Maya Month | | Yaxk'in | | 7th Classic Maya Month |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'inich | | | (1) (2) |
| Significado(s): | adj. ¿cara del sol?, ¿caliente? / sun-faced?, heated? |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'INICH | | (2) K'IN-ni-chi | | (3) K'IN-chi |
| Número(s) Thompson: | (1) (184-1010) | | (2) 544-116-671 | | (3) 544-671 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'i[h]nich | | Wichmann 2000 | | k'inich | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | k'intun | | drought | | k'in | | hot | | k'in | | sun | | k'in | | day |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'inich K'uk' Nah | | | |
| Significado(s): | n. K'inich K'uk' Nah (nombre propio de edificio) / K'inich K'uk' Nah (proper name of building) |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'IN-ni-chi-K'UK'-NAH |
| Número(s) Thompson: | (1) 544-116-671-744-4 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | K'inich K'uk' Naah | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #K'i[h]nich K'uk' Naah | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Vea También: | k'in | | hot | | k'in | | sun | | k'in | | day | | k'inich | | sun-faced?, heated? | | k'uk' | | quetzal | | nah | | first | | nah | | house, building |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'intun | | | |
| Significado(s): | nc. sequÃa / drought |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'IN-TUN | | (2) K'IN-TUN-ni |
| Número(s) Thompson: | (1) 544-528 | | (2) 544-528-116 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'intuun | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #k'i[h]ntuun | | Biro 2005 (pace Wichmann 2000) |
|
|
|
|
Vea También: | k'in | | hot | | k'in | | sun | | k'in | | day | | tun | | stone | | tun | | year of 360 days |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'iwik | | | |
| Significado(s): | n. mercado, plaza / market, central place |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'i-wi-ki?? |
| Número(s) Thompson: | (1) 77-117-102 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'iwik | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'iwik | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'o | | | |
| Significado(s): | syl. signe sillábico / syllabic sign |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'o |
| Número(s) Thompson: | (1) nn |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ob' | | | (1) |
| Significado(s): | n. hoguera / hearth |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'o-b'a |
| Número(s) Thompson: | (1) 220v-501 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'o'b' | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'oob' | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'oj | | | (1) |
| Significado(s): | n. máscara / mask, image |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'o-jo |
| Número(s) Thompson: | (1) 220v-6-7 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'oj | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #k'oj | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Cholan | *k'oj | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Mayan | *k'ooj | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Mayan | *k'ohj | Brown and Wichmann (2004) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'u | | | |
| Significado(s): | syl. signo sillábico / syllabic sign |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u |
| Número(s) Thompson: | (1) 603/604 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'u | | | (1) |
| Significado(s): | n. nido / nest |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u |
| Número(s) Thompson: | (1) 603/604 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'u | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'ub'aj | | | |
| Significado(s): | pa. el/ella/lo es/fue entregado(a) / he/she/it is/was delivered |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u-b'a-ja |
| Número(s) Thompson: | (1) 603-501-181 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'u[h]b'aj | | Lacadena 1998 | | k'u[h]b'aj | | Lacadena 1998 |
|
|
|
Análisis Morfológico: | k'u-[h]-b'-aj-ø=deliver-[PAS]-THM-3SA |
|
|
Vea También: | -k'ub'- | | deliver, give |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uch | | | |
| Significado(s): | n. zopilote / vulture |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u-chi |
| Número(s) Thompson: | (1) 603-671 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'uuch | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'uuch | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uh | | | (1) (2) |
| Significado(s): | n. dios, deidad / god, deity |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'UH | | (2) k'u-hu |
| Número(s) Thompson: | (1) 1016 | | (2) 603-740 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'uh | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #k'uh | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Vea También: | k'uhul | | divine, sacred |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uhul | | | |
| Significado(s): | adj. divino, sagrado / divine, sacred |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'UH | | (2) K'UH-lu | | (3) K'UH-HUL | | (4) K'UH-hu-lu | | (5) K'UH-u-lu | | (6) K'UH-JUL-lu |
| Número(s) Thompson: | (1) 32-41/1016 | | (2) 32-41/1016-568 | | (3) 32-41-nn | | (4) 32-41-740-568 | | (5) 32-41-nn-568 | | (6) 1016-653-568 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'uhul | | Lacadena and Wichmann 2004 | | k'uhul | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
Vea También: | k'uh | | god, deity |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uk' | | | (1) |
| Significado(s): | n. quetzal / quetzal |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) K'UK' | | (2) k'u-k'u |
| Número(s) Thompson: | (1) 744 | | (2) 603-603 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'uk' | | Lacadena and Wichmann 2000 | | k'uk' | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Mayan | *q'u?q' | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *k'uk' | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'utz | | | |
| Significado(s): | n. tabaco / tobacco |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u-tzi | | (2) K'UH-tzi |
| Número(s) Thompson: | (1) 603-507 | | (2) 1016-507 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | k'uu[h]tz | | Lacaden and Wichmann 2004 |
| Reedificación(s) Lingüística: | Proto-Cholan | *k'uhtz | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uxaj | | | |
| Significado(s): | pa. el/ella es/fue torturado(a)/comido(a) / he/she is/was tortured/eaten |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u-xa-ja |
| Número(s) Thompson: | (1) 603-508-181 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'u[h]xaj | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Vea También: | | -k'ux- | | torture, hurt, eat, grind | | k'uxjiy | | he/she is/was already tortured/eaten |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
k'uxjiy | | | |
| Significado(s): | pa. el/ella ya es/fue torturado(a)/comido(a) / he/she is/was already tortured/eaten |
| Deletreo(s) de Jeroglífico: | (1) k'u-xa-ji-ya |
| Número(s) Thompson: | (1) 603-508-136-125 |
|
|
Transcripción(s) Estrecha: | #k'uxjiiy | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
Vea También: | | -iy | | deictic clitic-already, long ago | | -k'ux- | | torture, hurt, eat, grind | | k'uxaj | | he/she is/was tortured/eaten |
| Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|
K'uy Nik Ajaw |
| Significado(s): | n. / K'uy Nik Ajaw (royal title at Copan) |
|
| Número(s) Thompson: |
|
|
|
|
Dure Actualizado: | 29-May-2006 |
|
|