Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

Aj K'ak' O' Chak
 

Significado(s):  n.  Aj K'ak' O Chak (Dios, especialmente en Yaxchilan)  /  Aj K'ak' O Chak (God, especially in Yaxchilan)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AJ-K'AK'-o-CHAK-ki
  (2)  AJ-K'AK'-o-cha-ki

Número(s) Thompson:  (1)  12-1035-279-nn-102
  (2)  12-1035-279-668-102

Transcripción(s) Estrecha:  Aj K'ak' O Chaak Houston, Stuart and Robertson 1998  
Aj K'a[h]k' O Chaa[h]k Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ajderives nouns denoting an agent , he/she who is ...

Dure Actualizado:18-Sep-2007

ajal
 

Significado(s):  nd.  despertamiento  /  awakening    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-ja-la

Número(s) Thompson:  (1)  125-181-178

Transcripción(s) Estrecha:  #ajal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
ajesmake awake

Dure Actualizado:25-Sep-2006

Ak'e
 

Significado(s):  n.  Ak'e (Signo principal del glifo emblema alrededor de Bonampak)  /  Ak'e (Main Sign of Emblem Glyph around Bonampak)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-k'e

Número(s) Thompson:  (1)  228/229/743-[197+515]

Transcripción(s) Estrecha:  ak'e Houston, Stuart and Robertson 1998  
ak'e Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'akVl
 

Significado(s):  nd.  abundancia de garzas  /  abundance of herons,    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AK-la

Número(s) Thompson:  (1)  570-178

Transcripción(s) Estrecha:  b'a[h]k[ii]l, b'a[h]k[u'u]l Lacadena and Wichmann  n.d.
b'aakal Houston, Stuart and Robertson  1998


Vea También:b'akelbone (of the body)

Dure Actualizado:25-Sep-2006

chab'
 

Significado(s):  n.    /  anteater    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  cha-b'i



Dure Actualizado:30-Mar-2005

cha'?
 

Significado(s):  adv.  de nuevo, segunda vez  /  again, a second time    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHA'


Transcripción(s) Estrecha:  cha'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
cha'? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

chuwen
 

Significado(s):  n.  artista?  /  artist?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHUWEN
  (2)  CHUWEN-na
  (3)  CHUWEN-ne

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-23
  (3)  nn-120

Transcripción(s) Estrecha:  chuwe'n, chuwen Lacadena and Wichmann 2004  
chuween, chuwen Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Mar-2005

hul-
 

Significado(s):  vi.  llegar (para)  /  arrive (there)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUL-li
  (2)  hu-li

Número(s) Thompson:  (1)  713b/683b/nn-82
  (2)  740-82

Transcripción(s) Estrecha:  huul Houston, Stuart and Robertson 1998  
#huli Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*hulKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hulKaufman and Norman (1984)  

Vea También:
huleyhe/she arrived
-iintensifier suffix
-ithematic suffix of intransitive verbs

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ii Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  part.  después  /  and then    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  i

Número(s) Thompson:  (1)  679

Transcripción(s) Estrecha:  i Houston, Stuart and Robertson 1998  
i Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

ib'ach
 

Significado(s):  n.  armadillo  /  armadillo    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  i-b'a-cha

Número(s) Thompson:  (1)  679-501-668

Transcripción(s) Estrecha:  ib'ach Stuart 2005  
#ib'ach Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*iib'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ib'-achKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

-ita'-
 

Significado(s):  vtd.  acompañar  /  accompany    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)i-ta-ji

Número(s) Thompson:  (1)  125-565-88

Transcripción(s) Estrecha:  -ita'a- MacLeod 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

Kanul
 

Significado(s):  n.  abundancia de serpientes; Signo principal del glifo emblema de Calakmul  /  abundance of serpents; Calakmul Embelm Glyph Main Sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ka-KAN
  (2)  KAN-la

Número(s) Thompson:  (1)  25-764
  (2)  764-178

Transcripción(s) Estrecha:  Kanal Houston, Stuart and Robertson 1998  
Kanu[u']l Lacadena and Wichmann n.d.  


Vea También:kanfour
kansnake

Dure Actualizado:30-Mar-2005

kololte'
 

Significado(s):  nc.  cenador  /  arbor    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ko-lo-lo-TE'

Número(s) Thompson:  (1)  110-580-580-87

Transcripción(s) Estrecha:  kokolte' Stuart 2005  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

k'a
 

Significado(s):  adj.  mucho  /  abundant    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'a


Transcripción(s) Estrecha:  #k'a Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-naw-
 

Significado(s):  vt.  decorar, adornar  /  adorn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -na-wa-

Número(s) Thompson:  (1)  23/1000a-130

Transcripción(s) Estrecha:  -naw- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-naw- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:nawajhe/she is/was adorned

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ox wi'l
 

Significado(s):  nc.  abundancia de comida  /  abundance of food    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OX-WI'L

Número(s) Thompson:  (1)  III-158

Transcripción(s) Estrecha:  ox wi'il Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:oxjaguar paw
oxthree
wi'llast, for the last time

Dure Actualizado:30-Mar-2005

patpa-ti Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  adv.  detrás, después  /  after, later    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ti

Número(s) Thompson:  (1)  586-59

Transcripción(s) Estrecha:  paat Houston, Stuart and Robertson 1998  
paat Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

sasa Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  atole  /  atole    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  sa

Número(s) Thompson:  (1)  nn

Transcripción(s) Estrecha:  sa Houston, Stuart and Robertson 1998  
sa Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*sa?Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

sak ha'
 

Significado(s):  nc.  atole  /  atole    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  SAK-HA'

Número(s) Thompson:  (1)  58-566

Transcripción(s) Estrecha:  sak ha' Houston, Stuart and Robertson 1998  
sak ha' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ha'water
sakwhite
Sak B'ak Nah ChapatSak B'ak Nah Chapat (name of a supernatural being)
Sak IxikSak Ixik (name of goddess)
sak lak tunstone incensario
Sak Nikte'Sak Nikte' (toponym in Peten-La Corona?)
Sak Nuk[ul] NahSak Nukul Nah (proper name of building in Palenque)
Sak Sihom?11th Classic Maya Month
sakalwhite
Sakhal Sutz'Sakhal Sutz' (name)

Dure Actualizado:30-Mar-2005

-tap-
 

Significado(s):  vt.  adornar, decorar  /  adorn, decorate    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ta-pa-

Número(s) Thompson:  (1)  113-586

Transcripción(s) Estrecha:  -tap- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tap- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:utapawhe/she/it adornes/adorned it

Dure Actualizado:30-Mar-2005

-tim-
 

Significado(s):  vt.  apaciguar  /  appease    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ti-mi-

Número(s) Thompson:  (1)  59-807

Transcripción(s) Estrecha:  -tim- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tim- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:timajhe/she/it is/was appeased
utimiwhe/she/it appeases/ed it

Dure Actualizado:30-Mar-2005

tutal
 

Significado(s):  nd.  Â¿adorno?  /  adornment?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tu-ta-li

Número(s) Thompson:  (1)  89-565-82

Transcripción(s) Estrecha:  tutaal Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-t'ab'-
 

Significado(s):  vtd.  acicalar, ungir  /  anoint, burnish, polish    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  T'AB'
  (2)  t'a?-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  843
  (2)  nn-501

Transcripción(s) Estrecha:  -t'ab'- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-t'ab'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*t'äb'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:t'ab'aygo, move

Dure Actualizado:30-Mar-2005

tz'ak-
 

Significado(s):  vp.  agregar, aumentar  /  add, accumulate    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TZ'AK-ka-

Número(s) Thompson:  (1)  573a-25

Transcripción(s) Estrecha:  tz'ak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
tz'ak- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tz'äkKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tz'aqKaufman and Norman 1984  

Vea También:tz'akajcount, completing
tz'akalaccumulated
-tz'akb'u-to put into order, succeed
tz'akb'ulsuccessor

Dure Actualizado:30-Mar-2005

tz'akal
 

Significado(s):  adj.  agregado  /  accumulated    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TZ'AK-ka-la

Número(s) Thompson:  (1)  573a-25-178

Transcripción(s) Estrecha:  tz'akal Houston, Stuart and Robertson 1998  
tz'akal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:tz'ak-add, accumulate
tz'akajcount, completing
-tz'akb'u-to put into order, succeed
tz'akb'ulsuccessor

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ukul
 

Significado(s):  nd.  abundancia de ? (uk)  /  abundance of ? (uk)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -u-ku-
  (2)  -u-ku-la-
  (3)  UK?-la

Número(s) Thompson:  (1)  1-528
  (2)  1-528-178
  (3)  nn-178

Transcripción(s) Estrecha:  uku'[u]l Lacadena and Wichmann  2004


Dure Actualizado:30-Mar-2005

ul
 

Significado(s):  n.  atole  /  atole    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-lu

Número(s) Thompson:  (1)  513-568

Transcripción(s) Estrecha:  ul Lacadena and Wichmann 2004  
ul Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*uulKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*ulKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

uniw
 

Significado(s):  n.  aguacate  /  avocado    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UNIW

Número(s) Thompson:  (1)  559/696

Transcripción(s) Estrecha:  uniiw Houston, Stuart and Robertson 1998  
uniiw Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*oongKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*unKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

uyub'
 

Significado(s):  n.  auditor  /  auditor    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-yu-b'u

Número(s) Thompson:  (1)  1-61-21

Transcripción(s) Estrecha:  uyub' Houston, Stuart and robertson 1998  
uyub' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Mar-2005

xa-
 

Significado(s):  adv.  ya  /  already    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  xa-

Número(s) Thompson:  (1)  508

Transcripción(s) Estrecha:  xa- Lacadena and Wichmann 2004  
xa- Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

xu'
 

Significado(s):  n.  hormiga arriera  /  ant    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  xu

Número(s) Thompson:  (1)  756c

Transcripción(s) Estrecha:  xu' Houston, Stuart and Robertson 1998  
xu' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

yab'
 

Significado(s):  n.  abundancia  /  abundance    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ya-b'a-

Número(s) Thompson:  (1)  125-501

Transcripción(s) Estrecha:  yab' Lacadena and Wichmann 2004  
yab'- Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:Yab'nalYab'nal (Chichen Itza toponym)

Dure Actualizado:30-Mar-2005

yaj
 

Significado(s):  adv.  Â¿el mismo tiempo?  /  at the same time?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ya-ji
  (2)  YAJ

Número(s) Thompson:  (1)  125-88
  (2)  358

Transcripción(s) Estrecha:  yaaj Grube 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005