Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resoluciůn alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

ha
 

Significado(s):  syl.  signo sill√°bico  /  syllabic sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha

Número(s) Thompson:  (1)  (60-1042)/nn


Dure Actualizado:20-Sep-2005

hab'H AB' Hieroglyph  HAB'-b'i Hieroglyph  
 (1)                        (2)              

Significado(s):  n.  a√Īo  /  year    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  H AB'
  (2)  HAB'-b'i
  (3)  HAB'-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  548
  (2)  548-585
  (3)  548-501

Transcripción(s) Estrecha:  haab', hab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
haab', #hab' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*haa'b'Brown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*ha?b'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hab'Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:

Dure Actualizado:29-May-2006

halab'?
 

Significado(s):  n.  cancha de juego de pelota  /  ballcourt    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HALAB'?
  (2)  HALAB'?-b'i
  (3)  ha-HALAB'-b'i?

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-585
  (3)  (60-1042)-nn-585

Transcripción(s) Estrecha:  halaab'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
#halaab'? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

halaw?
 

Significado(s):  n.  cancha de juego de pelota  /  ballcourt    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HALAW?
  (2)  HALAW?-wa
  (3)  HALAW?-la-wa
  (4)  ha-HALAW?-wa

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-130
  (3)  nn-178-130
  (4)  (60-1042)-nn-130

Transcripción(s) Estrecha:  halaw? Houston, Stuart and Robertson 1998  
#halaw? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

ham-
 

Significado(s):  vp.  acostar  /  lie down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-ma-

Número(s) Thompson:  (1)  (60-1042)-nn

Transcripción(s) Estrecha:  ham- Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ham- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
hamliyhe/she lied down

Dure Actualizado:29-May-2006

hamliy
 

Significado(s):  vp.  el/ella acosto  /  he/she lied down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-ma-li-ya

Número(s) Thompson:  (1)  (60-1042)-nn-82-125

Transcripción(s) Estrecha:  hamliiy Wichmann 2001  


Análisis Morfológico:ham-l-i-√ł-iy=open-STA-THM-3SA-ADV.CLT

Vea También:ham-lie down
-iydeictic clitic-already, long ago

Dure Actualizado:29-May-2006

haw
 

Significado(s):  n.  18o mes del periodo Cl√°sico  /  18th Classic Maya Month    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-wa

Número(s) Thompson:  (1)  (1042-60)-130

Transcripción(s) Estrecha:  haw Houston, Stuart and Robertson 1998  
#haw Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

ha'
 

Significado(s):  n.  agua  /  water    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HA'
  (2)  HA'-a
  (3)  a

Número(s) Thompson:  (1)  566
  (2)  566-228
  (3)  228

Transcripción(s) Estrecha:  ha' Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ha' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ha?Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*Ha?Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*ha'Brown and Wichmann (2004)  

Vea También:ha'lwet, rainy

Dure Actualizado:29-May-2006

ha'i
 

Significado(s):  pr.  el, ella  /  he, she    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-i

Número(s) Thompson:  (1)  (60+1042)-679

Transcripción(s) Estrecha:  #haa Lacadena and Wichmann 2004  
haa Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ha?Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*haa'Brown and Wichmann (2004)  
Proto-Cholan*ha?-inKaufman and Norman (1984)  

Vea También:ha'ob'they

Dure Actualizado:29-May-2006

ha'l
 

Significado(s):  adj.  humedo, lluvioso  /  wet, rainy    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -HA'-
  (2)  -HA'-la
  (3)  ha-la

Número(s) Thompson:  (1)  556
  (2)  556-178
  (3)  (60-1042)-178

Transcripción(s) Estrecha:  #-hal Lacadena and Wichmann 2004  
#NAME? Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:ha'water

Dure Actualizado:29-May-2006

ha'ob'
 

Significado(s):  pr.  ellos, ellas  /  they    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-o-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  (60-1042)-280-501

Transcripción(s) Estrecha:  #ha'o'b' Lacadena and Wichmann 2004  
haa'oob' Stuart 2005  


Vea También:ha'ihe, she

Dure Actualizado:29-May-2006

he
 

Significado(s):  syl.  signo sill√°bico  /  syllabic sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  he

Número(s) Thompson:  (1)  574


Dure Actualizado:29-May-2006

hek
 

Significado(s):  vp.  colgar, trabarse, insertar  /  hang up, be stuck, insert    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-ke-

Número(s) Thompson:  (1)  741a-220

Transcripción(s) Estrecha:  [h]ek- Wichmann 2001  


Vea También:heklib'(vertical) panel
hekwanhe/she inserts/inserted
hekwaniyhe/she already inserted

Dure Actualizado:29-May-2006

heklib'
 

Significado(s):  nd.  tablero (vertical)  /  (vertical) panel    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-ke-li-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  741a-220-82-585

Transcripción(s) Estrecha:  [h]eklib' Wichmann 2001  


Análisis Morfológico:hek-l-ib'-√ł=hang-STA-INS-3SA

Vea También:hekhang up, be stuck, insert
hekwanhe/she inserts/inserted
hekwaniyhe/she already inserted
-ib'derives instrumentals from intransitive verbs

Dure Actualizado:29-May-2006

hekwan
 

Significado(s):  vp.  el/ella colga/colg√≥  /  he/she inserts/inserted    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-ke-wa-ni

Número(s) Thompson:  (1)  741a-220-130-116

Transcripción(s) Estrecha:  [h]ekwaan Wichmann 2001  


Análisis Morfológico:hek-wan-i-√ł=hang-POS.IVZR-THM-3SA

Vea También:hekhang up, be stuck, insert
heklib'(vertical) panel
hekwaniyhe/she already inserted
-wanpositional suffix

Dure Actualizado:29-May-2006

hekwaniy
 

Significado(s):  vp.  el/ella ya colg√≥  /  he/she already inserted    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-ke-wa-ni-ya

Número(s) Thompson:  (1)  741a-220-130-116-125

Transcripción(s) Estrecha:  [h]ekwaniiy Wichmann 2001  


Análisis Morfológico:hek-wan-i-√ł-iy=hang-POS.IVZR-THM-3SA-ADV.CLT

Vea También:hekhang up, be stuck, insert
heklib'(vertical) panel
hekwanhe/she inserts/inserted
-iydeictic clitic-already, long ago
-wanpositional suffix

Dure Actualizado:29-May-2006

-hen
 

Significado(s):  ncl.  ¬Ņparticula para contar d√≠as singulares?  /  count of single days?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  he-na

Número(s) Thompson:  (1)  574-23

Transcripción(s) Estrecha:  #-heen Houston, Stuart and Robertson 1998  
-he'n Lacadena and Wichmann 2000  


Dure Actualizado:29-May-2006

hetz'-
 

Significado(s):  vp.  depositar  /  set down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-tz'e-

Número(s) Thompson:  (1)  741a-nn

Transcripción(s) Estrecha:  [h]etz'- Biro (pace Stuart 2002)  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*hetz'Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:hetz'wanhe/she sets/set down

Dure Actualizado:29-May-2006

hetz'wan
 

Significado(s):  vp.  el/ella deposita/deposit√≥  /  he/she sets/set down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-tz'e-wa-ni

Número(s) Thompson:  (1)  741a-nn-130-116

Transcripción(s) Estrecha:  [h]etz'waan Biro (pace Stuart 2002)  


Análisis Morfológico:hetz'-wan-i-√ł=set down-POS.IVZR-THM-3SA

Vea También:
-wanpositional suffix

Dure Actualizado:29-May-2006

-hew
 

Significado(s):  ncl.  ¬Ņparticula para contar d√≠as singulares?  /  count of single days?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  he-wa

Número(s) Thompson:  (1)  574-130

Transcripción(s) Estrecha:  #-heew Houston, Stuart and Robertson 1998  
-he'w Lacadena and Wichmann 2000  


Dure Actualizado:29-May-2006

hi
 

Significado(s):  syl.  signo sill√°bico  /  syllabic sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hi

Número(s) Thompson:  (1)  (60-528)/60


Dure Actualizado:29-May-2006

hil-
 

Significado(s):  vi.  quedar  /  rest    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hi-li

Número(s) Thompson:  (1)  (60-528)-82

Transcripción(s) Estrecha:  hil- Houston, Stuart and Roberston 1998  
#hil- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*hilKaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*hi(h)lKaufman and Norman (1984)  

Análisis Morfológico:hil-i-√ł=rest-THM-3SA

Vea También:-iintensifier suffix
-ithematic suffix of intransitive verbs

Dure Actualizado:29-May-2006

hin
 

Significado(s):  pr.  yo  /  I    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hi-na

Número(s) Thompson:  (1)  (60-528)-23

Transcripción(s) Estrecha:  hiin Houston, Stuart and Robertson 1998  
#hiin Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

hinaj
 

Significado(s):  n.  semilla  /  seed    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hi-na-ja
  (2)  hi-na

Número(s) Thompson:  (1)  (60-528)-23-181
  (2)  (60-528)-23

Transcripción(s) Estrecha:  hinaj Grube 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*iingaajKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*(h)inajKaufman and Norman (1984)  

Vea También:

Dure Actualizado:29-May-2006

hix
 

Significado(s):  n.  jaguar  /  jaguar    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HIX
  (2)  hi-HIX
  (3)  HIX-si

Número(s) Thompson:  (1)  nn, 524
  (2)  60-nn/524
  (3)  nn/528-1048

Transcripción(s) Estrecha:  hix Houston, Stuart and Robertson 1998  
#hix Laacdena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

Hix Witz
 

Significado(s):  n.  glifo emblema (area de El Pajaral/ Zapote Bobal)  /  emblem glyph (El Pajaral/Zapote Bobal area)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HIX-WITZ
  (2)  HIX-wi-WITZ
  (3)  HIX-wi-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  524-529
  (2)  524-117-529
  (3)  524-117-507

Transcripción(s) Estrecha:  Hix Witz Houston, Stuart and Roberston 1998  
#Hix Witz Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:hixjaguar
witzmountain, hill

Dure Actualizado:29-May-2006

ho
 

Significado(s):  syl.  signo sill√°bico  /  syllabic sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ho

Número(s) Thompson:  (1)  672


Dure Actualizado:29-May-2006

ho'
 

Significado(s):  num.  cinco  /  five    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HO'


Transcripción(s) Estrecha:  ho' Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ho' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ho'Brown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*ho?-oob'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ho?Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:ho'lajunfifteen

Dure Actualizado:29-May-2006

ho'lajun
 

Significado(s):  num.  quince  /  fifteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HO'-[LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  ho'lajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ho'laju'n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ho'l√§junKaufman and Norman (1984)  

Vea También:ho'five
lajunten
LajunLajun (name of god)

Dure Actualizado:29-May-2006

hu
 

Significado(s):  syl.  signo sill√°bico  /  syllabic sign    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hu

Número(s) Thompson:  (1)  740v


Dure Actualizado:29-May-2006

huj
 

Significado(s):  n.  iguana  /  iguana    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUJ

Número(s) Thompson:  (1)  741c

Transcripción(s) Estrecha:  huj Grube 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*hujKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:29-May-2006

huk
 

Significado(s):  num.  siete  /  seven    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK


Transcripción(s) Estrecha:  huk Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*huuq-uub'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hukKaufman and Norman (1984)  

Vea También:Huk Chapat Tz'ikin K'inich AjawHuk Chapat Tz'ikin? K'inich Ajaw (name of war serpent)
huklajunseventeen
Huk SipHuk Sip (Seven Sins-name of god)

Dure Actualizado:29-May-2006

Huk Chapat Tz'ikin K'inich Ajaw
 

Significado(s):  n.  Huk Chapat Tz'ikin K'inich Ajaw (nombre de la serpiente de guerra)  /  Huk Chapat Tz'ikin? K'inich Ajaw (name of war serpent)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK-CHAPAT-TZ'IKIN?-K'INICH-AJAW
  (2)  HUK-CHAPAT-tu-TZ'IKIN-na-K'INICH-AJAW-wa


Transcripción(s) Estrecha:  #huk chapaa[h]t tz'ikin? k'i[h]nich ajaw Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ajawlord, king, ruler
chapatcentipede
hukseven
k'inichsun-faced?, heated?

Dure Actualizado:29-May-2006

Huk Sip
 

Significado(s):  n.  Huk Sip (Siete Delitos-nombe de dios)  /  Huk Sip (Seven Sins-name of god)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK-si-pu

Número(s) Thompson:  (1)  VII-57-266

Transcripción(s) Estrecha:  Huk Siip Houston, Stuart and Roberston 1998  
Huk Si'p Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:hukseven
sipsin

Dure Actualizado:29-May-2006

huklajun
 

Significado(s):  num.  dieciseite  /  seventeen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK- [LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  #huklaju'n Lacadena and Wichmann 2004  
huklajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:hukseven
lajunten
LajunLajun (name of god)

Dure Actualizado:29-May-2006

hul-
 

Significado(s):  vi.  llegar (para)  /  arrive (there)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUL-li
  (2)  hu-li

Número(s) Thompson:  (1)  713b/683b/nn-82
  (2)  740-82

Transcripción(s) Estrecha:  huul Houston, Stuart and Robertson 1998  
#huli Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*hulKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hulKaufman and Norman (1984)  

Análisis Morfológico:hul-i-√ł=arrive-THM-3SA

Vea También:
huleyhe/she arrived
-iintensifier suffix
-ithematic suffix of intransitive verbs

Dure Actualizado:29-May-2006

huley
 

Significado(s):  vi.  el/ella lleg√≥  /  he/she arrived    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUL-ye

Número(s) Thompson:  (1)  nn-nn

Transcripción(s) Estrecha:  huley Stuart, Houston and Roberston 1999  
hul[eh]y Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
hul-arrive (there)

Dure Actualizado:29-May-2006

hunhu-na Hieroglyph  
 (3)                

Significado(s):  n.  libro, papel  /  book, paper    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUN
  (2)  HUN-na
  (3)  hu-na

Número(s) Thompson:  (1)  60/522/609b
  (2)  60/522/609b-23
  (3)  740-23

Transcripción(s) Estrecha:  huun Houston, Stuart and Robertson 1998  
hu'n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*huu'ngBrown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*hu?ngKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hunKaufman and Norman (1984)  

Vea También:hunal'crown' (headband made from bark paper worn by kings)
ti' sak hunspeaker of the white crown? (elite title)

Dure Actualizado:29-May-2006

hunalhu-na-la Hieroglyph  
 (1)               

Significado(s):  n.  'corona' (cinta para la cabeza hecha de papel de corteza llevada por los reyes)  /  'crown' (headband made from bark paper worn by kings)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hu-na-la
  (2)  HUN

Número(s) Thompson:  (1)  740-23-178
  (2)  60/522

Transcripción(s) Estrecha:  huunal Houston, Stuart and Robertson 1998  
#hu'nal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:hunbook, paper

Dure Actualizado:29-May-2006