Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

ajes
 

Significado(s):  vid.  se hace despertar  /  make awake    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-je-se

Número(s) Thompson:  (1)  228-(617-69)-520

Transcripción(s) Estrecha:  ajes Zender 2005  


Vea También:-aj-wake up, awake
ajalawakening

Dure Actualizado:25-Sep-2006

eb'et
 

Significado(s):  n.  mensajero  /  messenger    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)e-b'e-ta
  (2)  (y)e-b'e-te

Número(s) Thompson:  (1)  710v-nn-113
  (2)  710v-nn-518c

Transcripción(s) Estrecha:  eb'et Stuart 2005  
eb'e't, eb'et Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*eb'etKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*ab'-aatyKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:27-Jun-2005

ichan
 

Significado(s):  n.  tío, hermano de madre  /  mother's brother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)i-cha-ni

Número(s) Thompson:  (1)  17-nn-116

Transcripción(s) Estrecha:  ichaan Stuart 2005  
ichaan Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ikaanKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ichanKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:29-May-2006

ixim
 

Significado(s):  n.  maíz  /  maize    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IXIM
  (2)  i-IXIM

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  679-nn

Transcripción(s) Estrecha:  ixim Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ii'mBrown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*ix-i?mKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*iximKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:29-May-2006

ixim te'
 

Significado(s):  n.  maíz-árbol  /  maize-tree    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IXIM-TE'

Número(s) Thompson:  (1)  nn-87/518v

Transcripción(s) Estrecha:  ixim te' Miller and Martin 2004  
iximte' Stuart 2005  


Vea También:iximmaize
te'tree, wood

Dure Actualizado:29-May-2006

iximte'l
 

Significado(s):  adj.  como el maíz-árbol  /  maize-tree-like    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IXIM-TE'
  (2)  IXIM-TE'-le
  (3)  i-IXIM-TE'-le
  (4)  IXIM-TE'-e-le

Número(s) Thompson:  (1)  nn-87/518v
  (2)  nn-87/518v-188
  (3)  679-nn-87/518v-188
  (4)  nn-87/518v-542-188

Transcripción(s) Estrecha:  iximte'el Stuart 2005  


Vea También:iximmaize
te'tree, wood

Dure Actualizado:29-May-2006

-kab'--KAB'- Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  vtd.  hacer de pasar  /  make it happen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -KAB'-

Número(s) Thompson:  (1)  526

Transcripción(s) Estrecha:  kab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
#kab' Lacadena and Wichmann  


Vea También:

Dure Actualizado:29-May-2006

k'iwik
 

Significado(s):  n.  mercado, plaza  /  market, central place    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'i-wi-ki??

Número(s) Thompson:  (1)  77-117-102

Transcripción(s) Estrecha:  #k'iwik Lacadena and Wichmann 2004  
k'iwik Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

k'ojk'o-jo Hieroglyph  
 (1)             

Significado(s):  n.  máscara  /  mask, image    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'o-jo

Número(s) Thompson:  (1)  220v-6-7

Transcripción(s) Estrecha:  k'oj Houston, Stuart and Robertson 1998  
#k'oj Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*k'ojKaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*k'oojKaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*k'ohjBrown and Wichmann (2004)  

Dure Actualizado:29-May-2006

Mat
 

Significado(s):  n.  Mat ((topónimo de ¿Palenque?)  /  Mat (Palenque toponym?)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MAT
  (2)  ma-MAT

Número(s) Thompson:  (1)  793a

Transcripción(s) Estrecha:  Mat Lacadena and Wichmann 2004  
Mat Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

Matawilma-ta-wi-la Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  Matawil (topónimo ¿mítico?, topónimo de ¿Palenque?)  /  Matawil (mythical? toponym, Palenque? toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-ta-wi-la
  (2)  ma-ta-wi

Número(s) Thompson:  (1)  74-565-117-178
  (2)  74-565-117

Transcripción(s) Estrecha:  Matawi'l Lacadena and Wichmann 2004  
Matawiil Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

Maxam
 

Significado(s):  n.  Maxam (topónimo de Naranjo)  /  Maxam (Naranjo toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-xa-ma

Número(s) Thompson:  (1)  502-114-502

Transcripción(s) Estrecha:  Maxam Lacadena and Wichmann 2004  
Maxam Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

mo'
 

Significado(s):  n.  guacamaya  /  macaw    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MO'
  (2)  MO'-o
  (3)  mo-o
  (4)  mo-o-o

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-280
  (3)  582-280
  (4)  582-280-280

Transcripción(s) Estrecha:  mo' Lacadena and Wichmann 2004  
mo' Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*mo?Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

Mo' Witz
 

Significado(s):  n.  Mo' Witz (topónimo de Copan)  /  Mo' Witz (Copan toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MO'-wi-WITZ
  (2)  mo-o-wi-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  nn-117-529
  (2)  582-280-117-507

Transcripción(s) Estrecha:  Mo' Witz Houston, Stuart and Robertson 1998  
Mo' Witz Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:mo'macaw
witzmountain, hill

Dure Actualizado:29-May-2006

MutulMUT Hieroglyph  
 (1)                        

Significado(s):  n.  Mutul (topónimo de Tikal)  /  Mutul (Tikal toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MUT
  (2)  mu-MUT
  (3)  MUT-tu
  (4)  MUT-la

Número(s) Thompson:  (1)  569/716/778
  (2)  19-569
  (3)  569-89
  (4)  569-178

Transcripción(s) Estrecha:  Mutu'l Lacadena and Wichmann 2004  
Mutuul Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

nen
 

Significado(s):  n.  espejo  /  mirror    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ne-na
  (2)  NEN

Número(s) Thompson:  (1)  nn-23
  (2)  nn

Transcripción(s) Estrecha:  neen Houston, Stuart and Robertson 1998  
ne'[h]n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*nehnBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*nehn-neenKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*nehnKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

nikte'NIK-TE' Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  flor de espino  /  mayflower    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  NIK-TE'

Número(s) Thompson:  (1)  646-nn/87

Transcripción(s) Estrecha:  nikte' Houston, Stuart and Robertson 1998  
nikte' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

olOL Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  n.  centro, corazón  /  middle, center, heart    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OL
  (2)  OL-la
  (3)  o-la

Número(s) Thompson:  (1)  506
  (2)  506-178
  (3)  279-178

Transcripción(s) Estrecha:  o'[h]l Lacadena and Wichmann 2004  
ohl Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ojlBrown and Wichmann 2004  

Vea También:olasheart, middle
Olas K'uhOlas K'uh (deity name)

Dure Actualizado:29-May-2006

on
 

Significado(s):  adj.  mucho  /  many    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  o-na

Número(s) Thompson:  (1)  279-23

Transcripción(s) Estrecha:  on Stuart 2005  
o'n Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

petaj
 

Significado(s):  vid.  hacerse redondo  /  make it round    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PET-ja
  (2)  PET-ta-ja

Número(s) Thompson:  (1)  511-181
  (2)  511-113-181

Transcripción(s) Estrecha:  petaj Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
petround
petenland, island
petjiyhe/she/it already makes/made it round

Dure Actualizado:29-May-2006

pop
 

Significado(s):  n.  petate  /  mat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  po-po

Número(s) Thompson:  (1)  687-687

Transcripción(s) Estrecha:  po[h]p Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*pohpKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*pohpKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*pohpBrown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:29-May-2006

ti'ti Hieroglyph  
 (3)          

Significado(s):  n.  boca, abertura, borde  /  mouth, opening, edge    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TI'
  (2)  TI'-i
  (3)  ti
  (4)  ti-i

Número(s) Thompson:  (1)  nn/128
  (2)  nn/128-679
  (3)  59
  (4)  59-679

Transcripción(s) Estrecha:  ti' Houston, Stuart and Robertson 1998  
ti' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ti?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tyii?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tyI' or tyii'Brown and Wichmann 2004  

Vea También:
ti' pa'river-sore
ti' sak hunspeaker of the white crown? (elite title)

Dure Actualizado:29-May-2006

ti'is
 

Significado(s):  nd.  boca  /  mouth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TI'-si

Número(s) Thompson:  (1)  nn-57

Transcripción(s) Estrecha:  ti'is Zender 2004b  


Dure Actualizado:29-May-2006

uh
 

Significado(s):  n.  luna  /  moon    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UH

Número(s) Thompson:  (1)  nn

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*uhKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

witzWITZ Hieroglyph  wi-tzi Hieroglyph  
 (1)                    (3)                 

Significado(s):  n.  montaña, colina  /  mountain, hill    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WITZ
  (2)  wi-WITZ
  (3)  wi-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  529
  (2)  117-529
  (3)  117-507

Transcripción(s) Estrecha:  witz Houston, Stuart and Robertson 1998  
witz Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*witzBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*witzKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*witzKaufman and Norman 1984  

Vea También:witzijto pile up

Dure Actualizado:29-May-2006

xib'XIB' Hieroglyph  
 (1)                  

Significado(s):  n.  personaje masculino, hombre joven  /  male person, young man    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  XIB'
  (2)  XIB'-b'i
  (3)  xi-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  1008
  (2)  1008-585
  (3)  1048-585

Transcripción(s) Estrecha:  xib' Lacadena and Wichmann 2004  
xib' Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*xiihb'Brown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*xiib'Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*xib'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

yopat
 

Significado(s):  nd.  mitra, tipo de tocado  /  mitre, type of helmet    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  yo-po?-AT-ti
  (2)  yo-AT-ti
  (3)  yo-AT-ta
  (4)  yo-a-AT-ta

Número(s) Thompson:  (1)  115-nn-552-59
  (2)  115-785-59
  (3)  115-552-113
  (4)  115-228-552-113

Transcripción(s) Estrecha:  yopaat Houston, Stuart and Robertson 1998  
yopaat Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:31-Aug-2005

yuwal
 

Significado(s):  adv.  Â¿señal del aspecto progresivo?  /  marker of progressive aspect ?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  yu-wa-la

Número(s) Thompson:  (1)  61-130-178

Transcripción(s) Estrecha:  yuwal Houston, Stuart and Robertson 1998  
yuwal Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:31-Aug-2005

yuwal

Significado(s):  adv.  Â¿señalar aspecto progresivo?  /  marking progressive aspect?    


Número(s) Thompson:  


Dure Actualizado:31-Aug-2005