Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

ajch'ama[k]
 

Significado(s):  n.  zorro(a)  /  fox    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AJ-ch'a-ma

Número(s) Thompson:  (1)  12-93-142

Transcripción(s) Estrecha:  ajchama[k] Mathews and Zender 1999:105  


Vea También:ajderives nouns denoting an agent , he/she who is ...

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ahB'AH Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  n.  cara, su mismo/misma, imagen, primero/primera  /  face, self, image, first    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH
  (2)  B'AH-hi
  (3)  b'a-hi
  (4)  B'AH-ji

Número(s) Thompson:  (1)  757
  (2)  757-60/(60-528)
  (3)  501-60/(60-528)
  (4)  757-136

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah Lacadena and Wichmann 2004  
b'aah Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'AhBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aahKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ahKaufman and Norman 1984  

Vea También:b'ah ajawhead lord, first lord
b'ah ch'ogopher rat
b'ah lom sajalfirst spear sajal
b'ah pakalfirst shield (wielder?)
b'ah sajalfirst sajal
b'ah te'b'ah te' (the first [with the staff? or spear?-elite title)
b'ah tok'first dart (lord)
b'ah uxulfirst carver
b'ahkab'b'akab' (the first on earth, title of kingsand queens)
b'ahtz'amclown

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah che'b'
 

Significado(s):  nc.  pintor principal  /  first painter/brusher    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-che-b'u

Número(s) Thompson:  (1)  758-145-21

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah che'e[h]b' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
che'b'quill, (paint) brush

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah lom sajal
 

Significado(s):  nc.  sajal de primer lanza  /  first spear sajal    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-lo-mu-sa-ja-la

Número(s) Thompson:  (1)  758-580-19-630-181-178

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah lo'm sajal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
lomlance
sajalsajal (subordinate title)

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah pakal
 

Significado(s):  nc.  escudero principal  /  first shield (wielder?)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-pa-ka-la

Número(s) Thompson:  (1)  757-586-25-178

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah pakal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
pakalshield

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah sajal
 

Significado(s):  nc.  primer sajal  /  first sajal    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-sa-ja-la

Número(s) Thompson:  (1)  757-630-181-178

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah sajal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:sajalsajal (subordinate title)
b'ahface, self, image, first
b'ahgopher

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah tok'
 

Significado(s):  n.  (señor) primero de pedernal  /  first dart (lord)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-TOK'
  (2)  B'AH-to-k'a

Número(s) Thompson:  (1)  757-257
  (2)  757-(44-563b)-669

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah to[o]'k' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
tok'flint

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ah uxul
 

Significado(s):  nc.  escultor principal  /  first carver    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-u-xu-lu

Número(s) Thompson:  (1)  757-1-758-568

Transcripción(s) Estrecha:  #b'aah uxul Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
uxulcarving, sculpture

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ub'ul
 

Significado(s):  adj.  espumoso  /  frothy    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'u-lu
  (2)  b'u-b'u-lu

Número(s) Thompson:  (1)  21-568
  (2)  21-21-568

Transcripción(s) Estrecha:  b'ub'ul Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'ub'ul Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'u(h)b'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:
b'ub'ul ha'water insect

Dure Actualizado:26-Oct-2005

-b'ut'-
 

Significado(s):  vt.  llenar  /  fill    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -b'u-t'u-

Número(s) Thompson:  (1)  21-556

Transcripción(s) Estrecha:  -b'ut'- Stuart 2005  
#-b'ut'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'utKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*b'utKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chanCHAN Hieroglyph  
 (1)    

Significado(s):  num.  cuatro  /  four    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAN


Transcripción(s) Estrecha:  chan Houston, Stuart and Robertson 1998  
chan Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*chänKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*kaang-ib'Kaufman and Norman  1984

Vea También:chanalcelestial

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chanlajun
 

Significado(s):  num.  quatorze  /  fourteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAN-[LAJUN]

Número(s) Thompson:  (1)  IV-X

Transcripción(s) Estrecha:  chanlaju'n Lacadena and Wichmann 2004  
chanlajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*chänläjunKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*kaang-ib' laajuungKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chayCHAY Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  n.  pescado  /  fish    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAY
  (2)  cha-ya

Número(s) Thompson:  (1)  738
  (2)  (520-299)-126

Transcripción(s) Estrecha:  chay Houston, Stuart and Robertson 1998  
chay Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kyarBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*karKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chäyKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chit
 

Significado(s):  n.  padre, patrón  /  father, patron    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHIT-ta
  (2)  CHIT-ti
  (3)  chi-ti

Número(s) Thompson:  (1)  759-113
  (2)  nn-59
  (3)  671-59

Transcripción(s) Estrecha:  chiit, chit Houston, Stuart and Robertson 1998  
chiit, chit Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:26-Oct-2005

-ch'ab'-
 

Significado(s):  vt.  ayunar  /  fast    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ch'a-b'a-

Número(s) Thompson:  (1)  93-501

Transcripción(s) Estrecha:  -ch'ab'- Lacadena and Wichmann 2004  
-ch'ab'- Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:ch'ab'fasting

Dure Actualizado:26-Oct-2005

ch'ab'CH'AB' Hieroglyph  
 (1)                   

Significado(s):  n.  ayuno  /  fasting    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CH'AB'
  (2)  ch'a-CH'AB'
  (3)  CH'AB'-b'a
  (4)  ch'a-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  712
  (2)  93-712
  (3)  712-501
  (4)  93-501

Transcripción(s) Estrecha:  ch'ab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
ch'a[h]b' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'ajb'Brown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*k'ajb'Kaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*ch'ahb'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:-ch'ab'-fast

Dure Actualizado:26-Oct-2005

ho'
 

Significado(s):  num.  cinco  /  five    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HO'


Transcripción(s) Estrecha:  ho' Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ho' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ho'Brown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*ho?-oob'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ho?Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:ho'lajunfifteen

Dure Actualizado:29-May-2006

ho'lajun
 

Significado(s):  num.  quince  /  fifteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HO'-[LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  ho'lajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
#ho'laju'n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ho'läjunKaufman and Norman (1984)  

Vea También:ho'five
lajunten
LajunLajun (name of god)

Dure Actualizado:29-May-2006

jub'uyju-b'u-yi Hieroglyph  
 (1)                          

Significado(s):  vi.  derrumbarse  /  falls    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ju-b'u-yi

Número(s) Thompson:  (1)  45-21-17/18

Transcripción(s) Estrecha:  jub'uy Carrasco, Hull and Wald 2004  
#jub'uuy Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:jub'uldescent

Dure Actualizado:29-May-2006

jun pis tun
 

Significado(s):  nc.  primer tun  /  first tun    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  JUN-pi-si-TUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  I-200-57-528-116

Transcripción(s) Estrecha:  #ju'n pis tuun Lacadena and Wichmann 2004  
juun pis tuun Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:junone
tunstone
tunyear of 360 days

Dure Actualizado:29-May-2006

kan
 

Significado(s):  num.  cuatro  /  four    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ka-na


Transcripción(s) Estrecha:  kan Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

kayKAY Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  pescado  /  fish    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  KAY
  (2)  ka-ya

Número(s) Thompson:  (1)  738
  (2)  738-125

Transcripción(s) Estrecha:  kay Stuart 2005  
#kay Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:kayomfisherman

Dure Actualizado:29-May-2006

kayom
 

Significado(s):  nd.  pescador  /  fisherman    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ka-yo-ma

Número(s) Thompson:  (1)  25-673-74

Transcripción(s) Estrecha:  kayoom Stuart 2005  
#kayo'm Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:kayfish
-omresultative of intransitive verbs, future

Dure Actualizado:29-May-2006

kit
 

Significado(s):  n.  padre, patrón  /  father, patron    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ki-ti
  (2)  ki-ta

Número(s) Thompson:  (1)  102-59
  (2)  102-113

Transcripción(s) Estrecha:  kit, #kiit Stuart 2005  
kit, kiit Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

koj-
 

Significado(s):  vi.  terminar?  /  finish?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ko-jo-

Número(s) Thompson:  (1)  110-607

Transcripción(s) Estrecha:  koj- Lacadena and Wichmann 2004  
koj-Vy Stuart 2005  


Vea También:

Dure Actualizado:29-May-2006

k'ak'k'a-K'AK' Hieroglyph  
 (3)                           

Significado(s):  n.  fuego  /  fire    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'AK'
  (2)  K'AK'-k'a
  (3)  k'a-K'AK'
  (4)  k'a-k'a

Número(s) Thompson:  (1)  122/1035
  (2)  1035-669
  (3)  669-122
  (4)  669-669

Transcripción(s) Estrecha:  k'a[h]k' Lacadena and Wichmann 2004  
k'a[h]k' Houston, Sturat and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*q'ahq'Brwon and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*q'ahq'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*k'ahkKaufman and Norman (1984)  

Vea También:k'ak'alfiery
k'ak'asfire

Dure Actualizado:29-May-2006

k'ak'al
 

Significado(s):  adj.  ardiente  /  fiery    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'AK'-la

Número(s) Thompson:  (1)  122/1035-178

Transcripción(s) Estrecha:  #k'a[h]k'al Lacadena and Wichmann 2004  
k'a[h]k'al Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:k'ak'fire
k'ak'asfire

Dure Actualizado:29-May-2006

k'ak'as
 

Significado(s):  nd.  fuego  /  fire    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'a-k'a-si

Número(s) Thompson:  (1)  669-669-57

Transcripción(s) Estrecha:  #k'a[h]k'aas Lacadena and Wichmann 2004  
k'ahk'is Zender 2004b  


Vea También:k'ak'fire
k'ak'alfiery

Dure Actualizado:29-May-2006

mayuy
 

Significado(s):  n.  niebla  /  fog    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-yu-yu
  (2)  ma-yu

Número(s) Thompson:  (1)  502-61-61
  (2)  502-61

Transcripción(s) Estrecha:  mayuy Lacadena and Wichmann 2004  
mayuy Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

nahNAH Hieroglyph  
 (1)          

Significado(s):  num.  primero  /  first    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  NAH

Número(s) Thompson:  (1)  4

Transcripción(s) Estrecha:  naah Houston, Stuart and Robertson 1998  
naah Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*nahKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*nahKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

najna Hieroglyph  
 (1)        

Significado(s):  adj.  lleno, satisfecho, harto  /  full, satisfied, satiated    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  na

Número(s) Thompson:  (1)  23

Transcripción(s) Estrecha:  naj Lacadena 2000  


Vea También:najayfill up

Dure Actualizado:29-May-2006

najayna-ja-yi Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  mp.  satisfacerse, llenarse  /  fill up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  na-ja-yi

Número(s) Thompson:  (1)  23-181-17/18

Transcripción(s) Estrecha:  najaay Lacadena 2000  


Vea También:najfull, satisfied, satiated

Dure Actualizado:29-May-2006

nichni-chi Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  n.  flor, vela  /  flower    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ni-chi

Número(s) Thompson:  (1)  116-671

Transcripción(s) Estrecha:  nich Houston, Stuart and Robertson 1998  
nich Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*nichKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

och-k'ak'OCH-chi-K'AK' Hieroglyph  
 (2)                    

Significado(s):  vi.  entra-fuego (verbo de dedicación)  /  fire-enter (dedication verb)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OCH-K'AK'
  (2)  OCH-chi-K'AK'
  (3)  o-chi-K'AK'

Número(s) Thompson:  (1)  207-1035/(122-248)/122
  (2)  207-671-(122-248)/122
  (3)  280-671-122

Transcripción(s) Estrecha:  och-k'ahk' Stuart 2005  


Dure Actualizado:29-May-2006

okOK Hieroglyph  
 (1)               

Significado(s):  n.  pie  /  foot    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OK
  (2)  OK-ki
  (3)  OK-ko
  (4)  o-ki

Número(s) Thompson:  (1)  765a/b
  (2)  765a, b-102
  (3)  765a, b-110
  (4)  280/279/nn-102

Transcripción(s) Estrecha:  ook, #ok Stuart 2005  
ook, ok Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*okKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*ookKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*ooqBrown and Wichmann 2004  

Vea También:okib'pedestal

Dure Actualizado:29-May-2006

om
 

Significado(s):  n.  espuma  /  foam    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  o-mo

Número(s) Thompson:  (1)  279-582

Transcripción(s) Estrecha:  om Houston, Stuart and Robertson 1998  
om Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*y-ohmKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

pat-
 

Significado(s):  vp.  formarse, hacerse  /  form, build (put it into a position)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PAT-
  (2)  pa-ta-

Número(s) Thompson:  (1)  79/614
  (2)  585-565

Transcripción(s) Estrecha:  pat- Houston, Stuart and Robertson 1998  
pat- Lacadena and Wichmann  


Vea También:patlajhe/she/it makes/made in a position
patwanhe/she/it makes/made in a position

Dure Actualizado:29-May-2006

-pat-
 

Significado(s):  vt.  formar, hacer  /  form, build    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -PAT-
  (2)  -PAT-ta-
  (3)  -pa-ta-

Número(s) Thompson:  (1)  79
  (2)  79-565
  (3)  586-113

Transcripción(s) Estrecha:  -pat- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-pat- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:patajhe/she/it is/was formed
upatawhe/she/it formes/ed

Dure Actualizado:29-May-2006

pa'pa Hieroglyph  
 (1)                   

Significado(s):  n.  comida  /  food    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa

Número(s) Thompson:  (1)  586


Vea También:pa'lcreek, lagoon, stream

Dure Actualizado:29-May-2006

suk'in
 

Significado(s):  n.  ayuno  /  fast, fasting, abstinence    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  su-K'IN
  (2)  su-K'IN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  216-544
  (2)  216-544-116


Dure Actualizado:29-May-2006

tis
 

Significado(s):  n.  ventosidad, pedo  /  fart, body liquid    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ti-si

Número(s) Thompson:  (1)  59-57

Transcripción(s) Estrecha:  tis Houston, Stuart and Robertson 1998  
tis Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tisKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*kiis-tziis-tiisKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tiihsKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

tok'TOK' Hieroglyph  to-k'a Hieroglyph  
 (1)                    (3)                

Significado(s):  n.  pedernal  /  flint    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TOK'
  (2)  TOK'-k'a
  (3)  to-k'a

Número(s) Thompson:  (1)  257
  (2)  257-669
  (3)  (44-563b)-669

Transcripción(s) Estrecha:  took' Houston, Stuart and Robertson 1998  
to[o]'k' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tok'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:
b'ah tok'first dart (lord)
tok' pakalflint-shield

Dure Actualizado:29-May-2006

tok' pakalto-k'a-pa-ka-la Hieroglyph  
 (2)                         

Significado(s):  nc.  pedernal-escudo  /  flint-shield    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TOK'-PAKAL
  (2)  to-k'a-pa-ka-la
  (3)  (u)-to-k'a-(u)-pa-ka-la
  (4)  (u)-TOK'-PAKAL
  (5)  (u)-TOK'-(u)-PAKAL

Número(s) Thompson:  (1)  257-624b
  (2)  44-669-586-25-178
  (3)  1-44-669-1-586-25-178
  (4)  1-257-624b
  (5)  1-257-1-624b

Transcripción(s) Estrecha:  took' pakal Houston, Stuart and Robertson 1998  
to[o]'k' pakal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:pakalshield
tok'flint

Dure Actualizado:29-May-2006

tzutznom
 

Significado(s):  nd.  el/ella quien termina  /  finisher    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TZUTZ-no-ma

Número(s) Thompson:  (1)  nn-(595-134)-74

Transcripción(s) Estrecha:  #tzutzno'm Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

ut
 

Significado(s):  n.  cara  /  face    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UT
  (2)  UT-tu

Número(s) Thompson:  (1)  618/650
  (2)  618-89

Transcripción(s) Estrecha:  'ut Zender 2004b  


Dure Actualizado:29-May-2006

utus
 

Significado(s):  nd.  cara  /  face    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UT-si

Número(s) Thompson:  (1)  650-57

Transcripción(s) Estrecha:  'utis Zender 2004b  


Dure Actualizado:29-May-2006

wax
 

Significado(s):  n.  zorro  /  fox    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  wa-xi

Número(s) Thompson:  (1)  130-1048

Transcripción(s) Estrecha:  waax Lacadena and Wichmann 2004  
waax Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

we'ib'
 

Significado(s):  nd.  plato para comer  /  food-plate    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WE'-i-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  nn-679-585

Transcripción(s) Estrecha:  we'ib' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:-ib'derives instrumentals from intransitive verbs
-we'-eat
we'lfood, meat
we'mfood-plate

Dure Actualizado:29-May-2006

we'l
 

Significado(s):  nd.  comida, carne  /  food, meat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WE'-la

Número(s) Thompson:  (1)  nn-178

Transcripción(s) Estrecha:  we'el Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*we?-elKaufman and Norman 1984  

Vea También:
-we'-eat
we'ib'food-plate
we'mfood-plate

Dure Actualizado:29-May-2006

we'm
 

Significado(s):  nd.  plato para comer  /  food-plate    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WE'-ma

Número(s) Thompson:  (1)  nn-142

Transcripción(s) Estrecha:  we'e'm Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
-we'-eat
we'ib'food-plate
we'lfood, meat

Dure Actualizado:29-May-2006

yum
 

Significado(s):  n.  cabeza de familia, jefe, padre  /  family head, father, boss, patron    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  yu-mu
  (2)  yu-ma

Número(s) Thompson:  (1)  61-19
  (2)  61-nn

Transcripción(s) Estrecha:  yum Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*yumKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:31-Aug-2005