Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Click to view high resolution MAYA HIEROGLYPH DICTIONARY
Peter Mathews and Péter Bíró
Drawings by John Montgomery

Akan
 

Meaning(s):  n.  god of visions, enemas, and alcohol (God A')  /  dios de visiones, enemas y alcohol (Dios A')    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  AKAN
  (2)  AKAN-na
  (3)  AJ-AKAN-na

Thompson Number(s):  (1)  1042
  (2)  1042-23
  (3)  12-1042-23

Narrow Transcription(s):  A[h]kan Lacadena and Wichmann  2004


Last Updated:15-Jun-2005

-ak'-
 

Meaning(s):  vt.  give  /  dar    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  -a-k'a-
  (2)  -a-AK'-

Thompson Number(s):  (1)  125-669-
  (2)  125-516a-

Narrow Transcription(s):  -ak'- Stuart 2005  
-a[h]k'- Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Ch'olan*ähk'Kaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*aq'Kaufman and Norman  1984

Last Updated:20-Jun-2005

ak'nom
 

Meaning(s):  nd.  giver  /  donador    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  a-AK'-no-ma

Thompson Number(s):  (1)  228-516-134-74

Narrow Transcription(s):  # ak'no'm Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

b'ahB'AH Hieroglyph  
 (1)                     

Meaning(s):  n.  gopher  /  ardillón    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  B'AH
  (2)  B'AH-hi

Thompson Number(s):  (1)  757
  (2)  757-60

Narrow Transcription(s):  b'aah Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'aah Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*b'a'hBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aahKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ahKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

b'ah ch'o
 

Meaning(s):  n.  gopher rat  /  ardillón de rata    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  b'a-ch'o



Last Updated:30-Jun-2006

b'ixVn
 

Meaning(s):  vi.  go away  /  irse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  BIX-na
  (2)  BIX-ni
  (3)  BIX-ni-ya

Thompson Number(s):  (1)  nn-23
  (2)  nn-116
  (3)  nn-116-125

Narrow Transcription(s):  b'ix-Vn Stuart 2005  


Last Updated:30-Jun-2006

chakch'ok ixik
 

Meaning(s):  n.  girl, youn girl  /  niña, doncella    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  CHAK-ch'o-ko-'IXIK

Thompson Number(s):  (1)  109-287-110-1000

Narrow Transcription(s):  chak ch'ok ixik Houston, Stuart and Robertson 1998  
chak ch'ok ixik Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

chamay
 

Meaning(s):  mp.  got died  /  morirse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  CHAM-yi

Thompson Number(s):  (1)  1046-125

Narrow Transcription(s):  #cham[aa]y Lacadena and Wichmann 2004  
chamay Stuart 2005  


Last Updated:30-Jun-2006

em-
 

Meaning(s):  vi.  go down, descend; come down  /  bajar, descender    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  EM-mi
  (2)  e-mi

Thompson Number(s):  (1)  227-173
  (2)  542-173

Narrow Transcription(s):  e[h]mi Zender 2005  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*ehmBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ehmKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*ehmKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

emey
 

Meaning(s):  vid.  go down  /  bajarse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  EM-ye

Thompson Number(s):  (1)  nn-710v

Narrow Transcription(s):  e[h]mey Zender 2005  


Last Updated:30-Jun-2006

ilniy
 

Meaning(s):  ad.  got seen already  /  ya hace mirado    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  IL-ni-ya

Thompson Number(s):  (1)  nn-116-125

Narrow Transcription(s):  #ilniiy Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

ilVn
 

Meaning(s):  ap.  got seen  /  hace mirado    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  IL-ni

Thompson Number(s):  (1)  nn-116

Narrow Transcription(s):  #il[V]n Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

jatz'ay
 

Meaning(s):  mp.  gets hit/got hit  /  pegarse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  JATZ'-yi
  (2)  ja-tz'a-yi

Thompson Number(s):  (1)  nn-17
  (2)  181-68-17

Narrow Transcription(s):  #jatz'aay Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

koknom
 

Meaning(s):  nd.  guardian  /  guardián    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  ko-ko-no-ma

Thompson Number(s):  (1)  110-110-(595-134)-74

Narrow Transcription(s):  ko[h]kno'm Lacadena and Wichmann 2004  
koknoom Stuart 2005  


Last Updated:30-Jun-2006

k'a'y
 

Meaning(s):  mp.  got diminished, got died  /  disminuirse, morirse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  K'A'-yi
  (2)  K'A'-a-yi

Thompson Number(s):  (1)  (nn-77)-17
  (2)  (nn-77)-228-17

Narrow Transcription(s):  #k'a'ay Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

k'uhK'UH Hieroglyph  k'u-hu Hieroglyph  
 (1)              (2)                            

Meaning(s):  n.  god, deity  /  dios, deidad    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  K'UH
  (2)  k'u-hu

Thompson Number(s):  (1)  1016
  (2)  603-740

Narrow Transcription(s):  k'uh Houston, Stuart and Robertson 1998  
#k'uh Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

lam-
 

Meaning(s):  vp.  go down, disappear  /  bajar, desaparecer    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  LAM-ma
  (2)  la-ma-

Thompson Number(s):  (1)  nn-74
  (2)  178-74-

Narrow Transcription(s):  lam- Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

lok'oy
 

Meaning(s):  vi.  gets out, gets exiled  /  salirse, escaparse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  LOK'-yi
  (2)  lo-LOK'-yi

Thompson Number(s):  (1)  327-17
  (2)  580-327-17

Narrow Transcription(s):  #lok'ooy Lacadena and Wichmann 2004  
lok'oy #Housron, Stuart and Robertson 1998  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Cholan*lok'Kaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

-mach-
 

Meaning(s):  vt.  grab  /  agarrar    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  ma-cha

Thompson Number(s):  (1)  74-668

Narrow Transcription(s):  #-mach- Lacadena and Wichmann  


Last Updated:30-Jun-2006

mamMAM Hieroglyph  
 (1)                       

Meaning(s):  n.  grandfather, grandson, old man, ancestor  /  abuelo, nieto, viejo, ancestro    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  MAM
  (2)  ma-ma
  (3)  MAM-ma

Thompson Number(s):  (1)  nn
  (2)  74-502
  (3)  nn-74

Narrow Transcription(s):  mam Houston, Stuart and Robertson 1998  
mam Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*maamBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*maamKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mamKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

mas
 

Meaning(s):  n.  goblin, dwarf  /  trasgo, duende    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  ma-su

Thompson Number(s):  (1)  74-216

Narrow Transcription(s):  maas Houston, Stuart and Robertson 1998  
ma's Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

matan
 

Meaning(s):  n.  gift, offering  /  regalo, ofrenda    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  ma-ta-na

Thompson Number(s):  (1)  74-565-23

Narrow Transcription(s):  matan Lacadena and Wichmann 2004  
matan Houston, Stuart and Robertson 1998  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*mahtaanKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mahtanKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

mayij
 

Meaning(s):  n.  gift, offering, tobacco  /  regalo, ofrenda, tobaco    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  MAY
  (2)  MAY-ji
  (3)  MAY-yi-ji
  (4)  ma-yi-ji

Thompson Number(s):  (1)  nn
  (2)  nn-136
  (3)  nn-17-136
  (4)  502-17-136

Narrow Transcription(s):  maay Lacadena and Wichmann 2004  
maay Houston, Stuart and Robertson 1998  


Last Updated:30-Jun-2006

mim
 

Meaning(s):  n.  grandmother  /  abuela    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  mi-mi

Thompson Number(s):  (1)  173-173

Narrow Transcription(s):  mim Lacadena and Wichmann 2004  
mim Houston, Stuart and Robertson 1998  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*mi?mKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mimKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

noj
 

Meaning(s):  adj.  grand  /  grande    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  no
  (2)  NOJ?

Thompson Number(s):  (1)  (595-134)
  (2)  nn

Linguistic Reconstruction:  Proto-Cholan*nojKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

puluypu-lu-yi Hieroglyph  
 (2)                       

Meaning(s):  mp.  got burned  /  quemarse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  PUL-yi
  (2)  pu-lu-yi

Thompson Number(s):  (1)  nn-17
  (2)  266-568-17

Narrow Transcription(s):  #puluuy Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Cholan*pulKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

sataysa-ta-yi Hieroglyph  
 (1)                      

Meaning(s):  mp.  got lost, diminished, died  /  perderse, destruirse, morirse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  sa-ta-yi

Thompson Number(s):  (1)  1004-113-125

Narrow Transcription(s):  sataay Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Cholan*sätKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*satyKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*satBrown and Wichmann 2004  

Last Updated:30-Jun-2006

sihij
 

Meaning(s):  nd.  gift  /  regalo    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  si-hi-ja

Thompson Number(s):  (1)  57-60-181

Narrow Transcription(s):  #sihiij Lacadena and Wichmann 2004  
sihaj Zender 2004b  


Last Updated:30-Jun-2006

sitz'
 

Meaning(s):  n.  glutton  /  glotón    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  si-tz'i

Thompson Number(s):  (1)  57-248

Narrow Transcription(s):  sitz' Houston, Stuart and Robertson 1998  
sitz' Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

-tak'-
 

Meaning(s):  vt.  glue, paste, plaster  /  emplastar, estucar, plegar    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  -ta-k'a-

Thompson Number(s):  (1)  113-669

Narrow Transcription(s):  -tak'- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tak'- Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Cholan*täk'Kaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

t'ab'ay
 

Meaning(s):  mp.  go, move  /  irse, moverse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  T'AB'
  (2)  T'AB'-yi

Thompson Number(s):  (1)  843
  (2)  843-125

Narrow Transcription(s):  #t'ab'aay Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

-tzak-
 

Meaning(s):  vt.  grab, conjure  /  agarrar, conjurar    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  -TZAK-
  (2)  -TZAK-ka-

Thompson Number(s):  (1)  nn
  (2)  714

Narrow Transcription(s):  -tzak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tzak- Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

tzu'
 

Meaning(s):  n.  gourd, calabash  /  calabaza    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  TZU'
  (2)  tzu

Thompson Number(s):  (1)  370
  (2)  370

Narrow Transcription(s):  tzu' Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*tzuhKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

-tz'a'-
 

Meaning(s):  vt.  give  /  dar    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  tz'a

Thompson Number(s):  (1)  68


Last Updated:30-Jun-2006

uk'un
 

Meaning(s):  ap.  got drunk  /  beberse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  u-UK'-ni

Thompson Number(s):  (1)  1-1070v-116

Narrow Transcription(s):  uk'ni Carrasco, Hull and Wald 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

utz
 

Meaning(s):  adj.  good  /  bueno    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  u-tzi
  (2)  (y)u-tzi

Thompson Number(s):  (1)  1-507
  (2)  61-507

Narrow Transcription(s):  uutz Lacadena and Wichmann 2004  
uutz Houston, Stuart and Robertson 1998  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*utzKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*utzKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

utzil
 

Meaning(s):  nd.  goodness  /  bondad    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  u-tzi-li
  (2)  (y)u-tzi-li

Thompson Number(s):  (1)  1-507-24
  (2)  61-507-24

Narrow Transcription(s):  utzil Lacadena and Wichmann 2004  
utzil Houston, Stuart and Robertson 1998  


Last Updated:30-Jun-2006

woloy
 

Meaning(s):  mp.  got wrapped  /  envolverse    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  wo-lo-yi

Thompson Number(s):  (1)  67-580-17

Narrow Transcription(s):  wolooy Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006

yaxYAX Hieroglyph  
 (1)                    

Meaning(s):  adj.  green/blue, first, precious, sacred  /  azul/verde, primero(a), perecioso(a), sagrado(a)    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  YAX
  (2)  ya-YAX
  (3)  ya-xa

Thompson Number(s):  (1)  16
  (2)  125-16
  (3)  125-114

Narrow Transcription(s):  yax Houston, Stuart and Robertson 1998  
yax Lacadena and Wichmann 2004  

Linguistic Reconstruction:  Proto-Mayan*ra'xBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ra?xKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*yäxKaufman and Norman 1984  

Last Updated:30-Jun-2006

yaxhal
 

Meaning(s):  adj.  green/blue water like  /  como el agua azul/verde    

Hieroglyphic Spelling(s):  (1)  YAX-HA'
  (2)  YAX-HA'-la
  (3)  YAX-ha-la

Thompson Number(s):  (1)  16-556
  (2)  16-556-178
  (3)  16-(60-1042)-178

Narrow Transcription(s):  #yaxha'l Houston, Stuart and Roberston 1998  
#yaxha'[a]l Lacadena and Wichmann 2004  


Last Updated:30-Jun-2006