|
MAYA HIEROGLYPH DICTIONARY Peter Mathews and Péter Bíró Drawings by John Montgomery |
|
|
ja | | | (1) |
| Meaning(s): | syl. syllabic sign / signo sillábico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja |
| Thompson Number(s): | (1) 181 |
|
|
|
|
|
|
jach | | | |
| Meaning(s): | n. incision, scratching / incisión, raya |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-chi |
| Thompson Number(s): | (1) 181-671 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jaach | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jaach | | Houston, Stuart and Roberston 1998 |
|
|
|
|
|
|
Jakawitzil | | | |
| Meaning(s): | n. Jakawitzil (toponym near Seibal?) / Jakawitzil (¿topónimo cerca de Seibal?) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-ka-WITZ-li |
| Thompson Number(s): | (1) 181-25-529-82 |
|
|
Narrow Transcription(s): | Jakawitzil | | Schele and Mathews 1998 |
|
|
|
|
|
|
-jal |
| Meaning(s): | suf. inchoative suffix / sufijo inchoativo |
|
| Thompson Number(s): |
|
|
|
|
|
|
janab' | | | (2) |
| Meaning(s): | adj. name of raptorial bird? / ¿nombre de un ave raptorial? |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JANAB' | | (2) ja-na-b'i |
| Thompson Number(s): | (1) 583 | | (2) 181-23-585 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #janaa[h]b' | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
-jas- | | | |
| Meaning(s): | vt. open?, clear? / ¿abrir?, ¿vaciar? |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-sa- |
| Thompson Number(s): | (1) 181-630 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-jas- | | Lacadena and Wichmann 2004 | | -jas- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jasaw chan | | | |
| Meaning(s): | n. jasaw chan (name of dance-staff) / jasaw chan (nombre de bastón de baile) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-sa-wa-CHAN-na |
| Thompson Number(s): | (1) 181-630-130-561-23 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jasaw chan | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #jasaw chan | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
jatz'- | | | |
| Meaning(s): | vi. strike / pegar, golpear |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JATZ'- | | (2) ja-tz'i- |
| Thompson Number(s): | (1) nn | | (2) 181-248 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jaatz' | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jaatz' | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Cholan | *jätz' | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
-jatz'- | | | |
| Meaning(s): | vt. strike, wound, split / pegar, golpear |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) -ja-tz'a- |
| Thompson Number(s): | (1) 181-68 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jaatz' | | Zender 2004a |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Ch'olan | *jätz' | Kaufman and Norman 1984 |
|
|
|
|
|
jatz'al | | | |
| Meaning(s): | adv. struck / golpeado |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-tz'a-la | | (2) ja-tz'a-li |
| Thompson Number(s): | (1) 181-68-178 | | (2) 181-68-82 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jatz'al, jatz'aal | | Zender 2004a |
|
|
|
|
|
|
jatz'ay | | | |
| Meaning(s): | mp. gets hit/got hit / pegarse |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JATZ'-yi | | (2) ja-tz'a-yi |
| Thompson Number(s): | (1) nn-17 | | (2) 181-68-17 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jatz'aay | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
jatz'naj | | | |
| Meaning(s): | pa. he/she/it is striked/was striked / el/elle, lo es golpeado(a), fue golpeado(a) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JATZ'-na-ja |
| Thompson Number(s): | (1) nn-23-181 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jatz'naj | | Zender 2004a |
|
|
|
|
|
|
jatz'non | | | |
| Meaning(s): | adv. striking / golpeando |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JATZ'-ni | | (2) JATZ'-no-ni |
| Thompson Number(s): | (1) nn-116 | | (2) nn-(595-134)-116 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jatznoon | | Zender 2004a |
|
|
|
|
|
|
jatz'om | | | |
| Meaning(s): | n. striker, [spear] thrower? / golpeador(a), atlatl? |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JATZ'OM | | (2) JATZ'OM-ma | | (3) ja-tz'o-ma |
| Thompson Number(s): | (1) 361 | | (2) 361-nn | | (3) 181-674-nn |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jatz'o'm | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jatzoom | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jaw- | | | |
| Meaning(s): | vp. to lie face up / estar boca arriba |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-wa- |
| Thompson Number(s): | (1) 181-130 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jaw- | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jaw- | | Houston, Stuart and Roberston 1998 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Cholan | *jäw | Kaufman and Norman (`1984) |
|
|
|
|
|
jawa[n]te' | | | (1) |
| Meaning(s): | n. ceramic dish / plato cerámico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-wa-TE' |
| Thompson Number(s): | (1) 181-130-87 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jawa[n]te' | | Houston, Stuart and Taube 1989 |
|
|
|
|
|
|
jay | | | (1) |
| Meaning(s): | n. clay bowl / tazón de barro |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ja-yi | | (2) ja-ya |
| Thompson Number(s): | (1) 181-17 | | (2) 181-125 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jaay, jay | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | jaay, #jay | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *jaay | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *jay | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
je | | | (1) |
| Meaning(s): | syl. syllabic sign / signo sillábico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) je |
| Thompson Number(s): | (1) (617-69)/69 |
|
|
|
|
|
|
-jel- | | | |
| Meaning(s): | vt. replace, change / reemplazar, cambiar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) je-le | | (2) JEL | | (3) JEL-le |
| Thompson Number(s): | (1) (617-69)-188 | | (2) 153 | | (3) 153-188 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-jel- | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *jel | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *jel | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
ji | | | (1) |
| Meaning(s): | syl. syllabic sign / signo sillábico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ji |
| Thompson Number(s): | (1) 88/136/758c |
|
|
|
|
|
|
jich | | | (1) |
| Meaning(s): | n. surface? derivational suffix? / superficie, ¿sufijo de derivación? |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ji-chi |
| Thompson Number(s): | (1) 88-671 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-jich | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jich | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jo | | | (1) |
| Meaning(s): | syl. syllabic sign / signo sillábico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo |
| Thompson Number(s): | (1) 607 |
|
|
|
|
|
|
-joch'- | | | |
| Meaning(s): | vt. drill, perforate / taladrar, perforar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-ch'o | | (2) jo-ch'a |
| Thompson Number(s): | (1) 607-758b | | (2) 607-93 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-joch'- | | Lacadena and Wichmann 2004 | | -joch'- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jol | | | (1) (3) |
| Meaning(s): | n. head / cabeza |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JOL | | (2) JOL-la | | (3) JOL-lo |
| Thompson Number(s): | (1) 1040 | | (2) 1040-178 | | (3) 1040-580 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jool, jol | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | jo'l, #jol | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *jo'l | Brown and Wichmann (2004) | | Proto-Mayan | *jo?l | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *jol | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
jolom | | | |
| Meaning(s): | nd. skull? / calavera? |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JOL-mi | | (2) jo-lo-mi |
| Thompson Number(s): | (1) 1040-173 | | (2) 607-580-173 |
|
|
Narrow Transcription(s): | joloom | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #joloom | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
-jom- | | | |
| Meaning(s): | vt. collapse, sink; end / desbaratar, acabar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-mo |
| Thompson Number(s): | (1) 607-582 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-jom- | | Lacadena and Wichmann 2004 | | -jom- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jomoy | | | |
| Meaning(s): | mp. he/she/it get/got finished / el/ella/lo se acaba/ó |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-mo-yi |
| Thompson Number(s): | (1) 607-580-17 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jomooy | | Lacadena and Wichmann 2004 | | jomoy | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jop- | | | |
| Meaning(s): | vp. stake / apostar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-po- |
| Thompson Number(s): | (1) 607-687 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jop- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #jop- | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
joplaj | | | |
| Meaning(s): | vp. he/she/it stoke / el/ella/lo apostó |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-po-la-ja |
| Thompson Number(s): | (1) 607-687-178-181 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #joplaj | | Lacadena and Wichmann 2004 | | joplaj | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
-joy- | | | (1) (2) |
| Meaning(s): | vt. encircle / rodear |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JOY | | (2) jo-JOY | | (3) jo-JOY-ye |
| Thompson Number(s): | (1) 684a | | (2) 607-684a | | (3) 607-684a-710v |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-joy- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | -joy- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *joy | Brown and Wichmann (2004) | | Proto-Mayan | *joy | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *joy | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
joyaj | | | |
| Meaning(s): | pa. he/she/it is/was encircled / el/ella/lo es/fue rodeado(a) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JOY-ja |
| Thompson Number(s): | (1) 684a-181 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jo[h]yaj | | Lacadena 1998 |
|
|
|
|
|
|
joyel | | | |
| Meaning(s): | nd. encirclement / envolvimiento |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) jo-JOY-ye-la |
| Thompson Number(s): | (1) 607-684a-710v-178 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #joye'l | | Lacadena and Wichmann 2004 | | joyeel | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
ju | | | (1) |
| Meaning(s): | syl. syllabic sign / signo sillábico |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju |
| Thompson Number(s): | (1) 45 |
|
|
|
|
|
|
jub' | | | |
| Meaning(s): | n. conch, conch trumpet / caracol, trompeta del caracol |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-b'i |
| Thompson Number(s): | (1) 45-585 |
|
|
Narrow Transcription(s): | juub' | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | juub' | | Lacadena and Wichmann 1998 |
|
|
|
|
|
|
jub'ul | | | |
| Meaning(s): | nd. descent / decendimiento |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-b'u-li |
| Thompson Number(s): | (1) 45-(21-743v)-82 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #jub'uul | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
jub'uy | | | (1) |
| Meaning(s): | vi. falls / derrumbarse |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-b'u-yi |
| Thompson Number(s): | (1) 45-21-17/18 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jub'uy | | Carrasco, Hull and Wald 2004 | | #jub'uuy | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
juch | | | |
| Meaning(s): | n. conch shell / concha |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-chi | | (2) ju-chu |
| Thompson Number(s): | (1) 45-671 | | (2) 45-(515-87) |
|
|
Narrow Transcription(s): | juu[h]ch, #ju[h]ch | | Lacadena and Wichmann 2004 | | juuch, juuch | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
jukub' | | | |
| Meaning(s): | n. canoe / canoa |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-ku-b'i | | (2) JUKUB' |
| Thompson Number(s): | (1) 45-528-585 | | (2) nn |
|
|
Narrow Transcription(s): | jukuub' | | Houston, Stuart and Roberston 1998 | | #jukuub' | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *jukuub' | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *jukub' | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
jul | | | |
| Meaning(s): | n. perforator, dart, spear, lance / perforador, dardo, lanza |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-lu |
| Thompson Number(s): | (1) 45-568 |
|
|
Narrow Transcription(s): | jul | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | jul | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
-jul- | | | |
| Meaning(s): | vt. throw; shoot with arrow or blowgun pellet, pierce / lancear, tirar con una cerbatana, perforar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUL-lu |
| Thompson Number(s): | (1) 653-568 |
|
|
Narrow Transcription(s): | -jul- | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #-jul- | | Lacadena and Wichmann 2004 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Cholan | *jul | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
jul b'ak | | | |
| Meaning(s): | nc. perforator bone / perforador de hueso |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-li-b'a-ki |
| Thompson Number(s): | (1) 45-82-501-102 |
|
|
Narrow Transcription(s): | juul b'aak | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #juul b'aak | | Lacadena and Wichmann 2004 | | julil b'ak | | Biro 2005 |
|
|
|
|
|
|
jun | | | (1) |
| Meaning(s): | num. one / uno, una |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN | | (2) JUN-na |
|
|
|
Narrow Transcription(s): | ju'n | | Lacadena and Wichmann 2004 | | juun | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
| Linguistic Reconstruction: | Proto-Mayan | *juun | Brown and Wichmann (2004) | | Proto-Mayan | *juun | Kaufman and Norman (1984) | | Proto-Cholan | *jun | Kaufman and Norman (1984) |
|
|
|
|
|
Jun Ajaw | | | |
| Meaning(s): | n. Jun Ajaw (name of one of the Classic Period hero twins) / Jun Ajaw (nombre de uno de los Gemelos Heroes del Periodo Clásico) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN-AJAW |
| Thompson Number(s): | (1) 1000a-1000d |
|
|
Narrow Transcription(s): | Juun Ajaw | | Houston, Stuart and Robertson 1998 | | #Ju'n Ajaw | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
Jun Jun Ajaw | | | |
| Meaning(s): | n. Jun Jun Ajaw (name of god) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN-JUN-AJAW |
|
|
|
|
|
|
|
Jun Nal Ye | | | |
| Meaning(s): | n. Jun Ye Nal (name of god) / Jun Ye Nal (nombre de dios) |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN-NAL-ye |
| Thompson Number(s): | (1) 1000a-86-512v |
|
|
|
|
|
|
jun pis tun | | | |
| Meaning(s): | nc. first tun / primer tun |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN-pi-si-TUN-ni |
| Thompson Number(s): | (1) I-200-57-528-116 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #ju'n pis tuun | | Lacadena and Wichmann 2004 | | juun pis tuun | | Houston, Stuart and Robertson 1998 |
|
|
|
|
|
|
juntan | | | (2) |
| Meaning(s): | nc. beloved, cherished one, loved one / apreciado, querido |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) JUN-TAN | | (2) JUN-TAN-na | | (3) JUN-ta-na |
| Thompson Number(s): | (1) I-606 | | (2) I-606-23 | | (3) I-565-23 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #ju'n ta[h]n | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|
-jus- | | | |
| Meaning(s): | vt. plaster over / emplastar |
| Hieroglyphic Spelling(s): | (1) ju-su |
| Thompson Number(s): | (1) 45-216 |
|
|
Narrow Transcription(s): | #-jus- | | Lacadena and Wichmann 2004 |
|
|
|
|
|
|